2009年10月30日 星期五

Doctor Glas - Hjalmar Söderberg

We want to have everything, want to be everything. We want to know all the pleasures of happiness, and every depth of suffering. We want the pathos of action and the peace of the on looker. We desire both the desert's stillness and the uproar of the forum. At once we wish to be the thoughts of the thinker and the voice of the crowd; we want to be both melody and harmony. At once! How can such a thing be posssible!

"I want to ride on horseback and take the boat."


Now I sit at my open window, writing - for whom? Not for any friend or mistress. Scarcely for myself, even. I do not read today what I wrote yesterday; nor shall I read this tomorrow. I write simply so my hand can move, my thoughts move of their own accord. I write to kill a sleepless hour. Why can't I sleep? After all, I've coommitted no crime.

2009年10月23日 星期五

La Chamade - Sagan

她掉開目光,低頭看到皮包上有道刮痕。得換個新皮包了。她盯著刮痕瞧,眼裏只有那道刮痕,想把全副心思都放在上面:在什麽地方刮到的?她在等,她在等她的 心臟再度跳動,等天色大亮,等隨便任何事情發生:一聲電話鈴響,原子彈爆炸,或是街上傳來一聲嚎叫,好掩蓋她內心無言的呼喊。可是什麽事都沒發生。

然 而,在這淩晨時分,讓她上身筆直坐在這張牀上的,是一股驕傲,這驕傲是上流社交圈人士所固有的,因之她幾乎忘了牠的存在。現在,在這股驕傲下,她發現了一 個最接近、最親密、最珍貴的盟友。就像個具有禀賦的騎士發現自己能靈巧地從公車底下穿過,都歸功於三十年來的騎士練習一樣。

此時此刻,他才想到她也許正在和查理在一起,才想到他沒有錢搭飛機。搶劫行人、殺死查理、駕駛波音飛機,這些事他都能做。果然,晚上七點半的時候,在空中小姐的建議下,只要他願意,他的確能從座艙的左手邊鳥瞰里昂城市。

他們的感情關係取決於兩個幾乎相等的感情創傷。

我 是怎麽啦?我應該和其它人一樣,直接把單子扔了。這是什麽樣的怪癖啊?想讓人高興;想要晚上六點鐘的時候在艾瑪廣場與人建立親密的關係;想要每個人都喜歡 我。陌生人之間要有親密關係、要有情感大奔放,只能在對飲威士忌的時候、在有錢人的家裏、在封閉的酒吧裏,或者是在一場大革命中才有的。

2009年10月21日 星期三

It doesn't hurt



I know you're good, I know you're right.
I know you mean the best every time you stop by.
Don't know what to say, don't know how to act,
'cause I'm still moved by you
'cause you just have to ask

我知道你好 知道你是對的
我知道你 總是帶著好意來
不知說什麽 不知怎麽做
因爲我仍然被你震動
只要你問

No. It doesn't hurt, unless I walk.
I don't feel any pain, unless I try to talk.
I don't even cry, unless I open my eyes.
I don't need to kick, or scream, or curse.
No. It doesn't hurt.

不。已經不痛了 除非我走
我感受不到任何痛苦 除非我試著開口
我已經不哭了 除非我張開眼
我不需要掙扎、尖叫 或詛咒
不。它已經不痛了。

You don't have to call to make sure I'm up.
'cause I'm still wide awake
'cause I'm still lost, and shocked
I know you're concerned, I know you're just sick
and I know you'd feel better
if I were over it

你不用打電話來 看我是否醒著
因爲我依然睡不著
因爲我依然迷失 驚慌
我知道你只是擔心 我知道你只是不舒服
我知道你會好些
只要我忘記這一切

I am wind
I am the sand
I am skin
I am a woman and I'm fine
and I deserve the time
to feel hurt

我是風
是散落的沙
皮膚
我是個女人 我很好
我需要時間
去感覺傷害

I know you're good, I know you're freaked.
And I know it's safer if you would just let me be
'cause what will you say that you haven't said
the question you ask me
just makes me feel better you left

我知道你好 你只是嚇壞了
你就讓我這樣吧 那會比較安全
因爲你還能說什麽 是你沒說過的呢
你問我的那些問題
只會讓我感覺 你走了也好

So it doesn't hurt, unless I move
I don't feel anything, unless I think of you
I don't even cry, unless I open my eyes
I don't need to kick, or scream

所以 不痛了,除非我動
我什麽也感覺不到,除非我想到你
我甚至不哭了,除非我張開眼
我不需要再鬧 再尖叫......

2009年10月2日 星期五

號碼

他在她手上寫了三個數字。他沒有說﹐她也沒有答﹐兩個人都知道是什麼意思。她把數字握在手裡﹐像一個夢的實體﹐打開來看﹐黑色的筆跡還在。筆尖酥酥刺刺。

她回到房間﹐放了一缸子熱水﹐浸進去看一本書。她把手平放在水裡﹐字還沒化﹐她用一個手指頭去劃它﹐刮它﹐癢癢地從手心爬到身體裡去。她從來沒有一刻想過要走到那數字前面去。甚至沒有想要撥個電話去。握著的美夢﹐自然比現實好。

他看著她。“我等了你。你沒有來。”

她像沒有聽見﹐抬起眼睛﹐笑得像什麼都沒發生過。


他說她永遠可以打這個號碼找他﹐不管她需要的是什麼。她寫在好幾個地方。看著。她知道她不會打﹐但她要知道有這個號碼﹐那比真的發生什麼還重要。

他不應該給她選擇。她從不會選擇。也不會問。她會的只是接受。他應該來到她門前。沒有什麼選擇﹐從來沒有。他應該告訴她是左是右。是這裡或那裡。今日。他應該給 - 所有他能給的﹐一句話也別說。