肉片並非就這麼空口吃,而得蘸上 Berebere 醬,這種醬料熱辣得“叫人以為這肉已經燙熟了。此醬也可把一鍋燉菜變得“火辣到令人簡直耳朵都要流血了”。
食人習俗是個難題。在不少案例中,食人習俗源自某種儀式或迷信,人並不是基於美食目的而吃人,不過三不五時也有例外。十七世紀時,有位法國道明會修士發現,加勒比人對於敵人的滋味是好是壞有極其明確堅決的看法,可想而知,法國人最好吃,顯然是最上等的。連國籍都顧及到了,這一點並不很奇怪。令我欣慰的是,英國人的肉美味居次,荷蘭人的肉無滋無味、形同嚼蠟,西班牙人的肉太韌了,就算煮熟了也難以下嚥。
- Patrick Leigh Fermer < Gluttony >
即使是最熱中食人的部落,食人也不是輕易便可從事的活動:被拿來食用的受害者肉體部位往往經過精挑細選,有時僅取象徵性的一小塊,多半是心臟。對阿茲特克人來說,食用戰俘的肉可以占有死者的力量,此外,俘人者還會把死者的皮剝下披在身上,聽任死者的雙手在自己的腰際擺盪當做裝飾。
世上最古老的食譜據說就是醬汁的作法,那是西元前一千多年中國周朝的一個醃汁食譜:把生鯉片浸泡在蘿蔔、薑、韭、紫蘇、胡椒和兩耳草混合的醃料中。
2014年6月23日 星期一
《食物的歷史》Felipe Fernandez-Armesto
《親愛的小孩》劉梓潔
親愛的小孩
2014年6月14日 星期六
《村上收音機 2 》Haruki Murakami
在過去的人生中,我努力回想是否出席過什麼快樂的宴會?但很遺憾一次都想不起。相反的,卻能想到很多不快樂的宴會。尤其是和文壇有關的宴會大多很糟糕。甚至想到這樣不如在黑暗潮溼的洞穴裡和巨大的毒角仙空手搏鬥還比較好。
2014年6月9日 星期一
《壞人到底在想什麼?》Michel Fize
社會學家 Norbert Elias 曾經說過一個例子:十六世紀的時候,在巴黎有一種燒活貓的習俗。每年夏至聖約翰節之際,巴黎人就會聚集一起,一旁有樂團演奏輕快的曲調;搭建的刑架上掛著一口袋子或一隻籃子,裡面裝了一到兩打的活貓。袋子或籃子慢慢地點燃了,裡面的貓一隻隻掉到下面的火堆,發出被活活燒死的慘叫聲,看得大家心花怒放。對我們這些自認為愛護動物、誰敢這麼做一定扭送法辦的現代人來說,這簡直十不折不扣的野蠻行徑。不過,根據 Elias 的說法,聖約翰節火葬活貓在當時可是一種不折不扣的社會習俗。
2014年6月3日 星期二
《Why is the Penis Shaped Like That?》Jesse Bering
Baby-Mama Drama-less Sex
The Amoral beauty of Darwinian thinking is that it does not - or at least should not and cannot - prescribe any social behavior, sexual or otherwise, and being the "right" thing to do. Right is irrelevant. There is only what works and what doesn't work, within context, in biologically adaptive terms.
Being Suicidal
People are most likely to commit suicide when their direct reproductive prospects are discouraging and, simultaneously, their continued existence is perceived, whether correctly or incorrectly, as reducing inclusive fitness by interfering with their genetic kin's reproduction.
Step 1: Falling Short of Standards. (Getting worse off)
Step 2: Attributions to Self. (Mia Culpa)
Step 3: High Self-Awareness.
Step 4: Negative Affect.
Step 5: Cognitive Deconstruction. (Dramatic increase in concrete thought.)
Step 6: Disinhibition.